Pulido v. Lunes et al: Compton Varrio Segundo (самогубство ув’язненого через загрозу помсти в’язничної банди)

Позивач є ув’язненим, який перебуває у в’язниці Коркоран (юрисдикція штату).

Події, що стали підставою для позову, відбулися 28 липня 2010 року, коли Позивач повідомив в’язничну адміністрацію про те, що його життю загрожує небезпека через його вихід з банди.

За кілька днів до цього Позивач випадково почув, що член банди, з якої він вийшов, буде розміщений в одному корпусі з ним.

Ув’язнений, відомий як Камба або Каббі («Камба»), належав до вуличної банди the Compton Varrio Segundo і мав брата, який побив Позивача в рамках процесу розмежування між членами різних банд.

Страх Позивача виник через те, що він тепер був членом іншого угруповання – the Paisas, а неформальні правила серед ув’язнених не дозволяють виходити з угруповання та/або зраджувати банду.

У день, коли Позивач дізнався, що ув’язнений «Камба» прибув до в’язниці, у нього був сусід по камері, і він не міг висловити свою стурбованість безпосередньо в’язничному персоналу.

Тому Позивач написав записку, адресовану офіцерам в’язниці, в якій говорилося: «Увага, моя безпека знаходиться під безпосередньою загрозою, мені потрібен захист».

Позивач очікував, що ця записка буде перехоплена в’язничним персоналом, який читає всю вихідну пошту, однак не було жодних ознак того, що записка була прочитана.

Рано вранці 28 липня 2010 року у Позивача вже не було співкамерника, і він зміг безпосередньо повідомити співробітникам в’язниці про свої побоювання щодо безпеки.

Приблизно о «2 або 4 годині ночі» Позивач передав письмову записку першому черговому через двері камери, коли в’язничний офіцер робив обхід та проводив перерахунок. У записці було написано: «Моє життя в безпосередній небезпеці, і я потребую захисту».

Офіцер в’язниці взяв записку і повернувся до камери Позивача приблизно за 30 хвилин, повернувши записку Позивачеві. На записці було написано, що офіцер в’язниці запитує Позивача, чи може він дочекатися другої зміни. Позивач написав на записці, що не може чекати, і повернув записку в’язничному офіцеру.

Пізніше того ж ранку, після того, як сніданок був доставлений до камер, черговий в’язниці відчинив двері камери Позивача та оголосив, щоб Позивач готувався їхати до офісу Програми навчання ув’язнених.

Оголошення було відволікаючим маневром, щоб інші ув’язнені не знали, що Позивач збирається поговорити з персоналом.

Після цього Позивача супроводили до офісу Програми, де з ним провели бесіду офіцери в’язниці.

Позивач повідомив про свої побоювання щодо безпеки, пояснивши, що в молодості він належав до банди the Compton Varrio Segundo, проте тепер, перебуваючи у в’язниці, він належить до банди the Paisas, і йому відомо, що нещодавно до в’язниці прибув член банди the Compton Varrio Segundo, а це означає, що його життя буде в небезпеці, якщо інформація про його попередню приналежність до банди стане відомою.

Позивач повторив свої побоювання, але співробітники в’язниці сказали, що єдиний спосіб отримати захист – це надати інформацію про незаконну діяльність у в’язниці.

Позивач стверджував, що не має жодної інформації про будь-яку незаконну діяльність, на що співробітники в’язниці відповіли, що якщо він не може допомогти співробітникам в’язниці, то і вони не можуть допомогти йому.

Пізніше того ж дня Позивач – «у відчаї», «переповнений страхом» і знаючи, що «жоден співробітник виправної установи не збирається йому допомагати» –  спробував покінчити життя самогубством, порізавши себе. Позивачу знадобилася операція і накладання п’ятдесяти швів.

Під час інтерв’ю зі слідчим відділом в’язниці та відділом з розслідування злочинів банд Позивач пояснив, що хотів покінчити з собою раніше, ніж це зробили інші члени банди, оскільки Відповідачі відмовилися надати йому захист. Позивач є інвалідом, пересувається в інвалідному візку і став би легкою жертвою нападу.

About The Author

Більше від автора

В’язничне населення в Україні станом на 31 грудня 2024 року

В’язничне населення в Україні станом на 17 січня 2025 року

Залишити відповідь

Європейський суд з прав людини

Комітет з питань запобігання катуванням

Посібник

Die Website spiegelt in keiner Weise die Position des Europarats, des Europäischen Komitees zur Verhütung von Folter oder des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte wider.

Les droits d'auteur relatifs à la structure et au contenu du site appartiennent à Dmytro Yagunov. Les droits d'auteur des images et des photographies appartiennent à leurs auteurs. Le site ne reflète en aucun cas la position du Conseil de l'Europe, du CPT ou de la Cour européenne des droits de l'homme.

Авторські права на структуру сайту та матеріалу сайту належать Дмитру Ягунову. Авторські права на зображення та фотографії належать авторам таких зображень та фотографій. Сайт жодним чином не відображає позицію Ради Європи, ЄКЗК або ЄСПЛ.

Усі матеріали з цього сайту запозичені з авторського видання (Yagunov, Dmytro (2023) Prohibition of Torture: Practices of the European Court of Human Rights, Standards and Practice of the European Committee for the Prevention of Torture. With an introduction by Dr. Mykola Gnatovskyy. Tübingen – Odessa. 604 p.).

Авторські права на структуру сайту та матеріалу сайту належать Дмитру Ягунову. Авторські права на зображення та фотографії належать авторам таких зображень та фотографій. Сайт жодним чином не відображає позицію Ради Європи, ЄКЗК або ЄСПЛ.

This site contains the opinions expressed solely by the author’s and does not reflect the opinions and official positions of the Council of Europe, the CPT or the ECtHR