Наявність мети при оцінці мінімального рівня жорстокості



Вирішуючи, чи є поводження таким, що принижує гідність, у розумінні статті 3 Конвенції, береться до уваги, чи було його метою принизити та зневажити відповідну особу, і чи його наслідки вплинули несприятливо на її особистість у спосіб, несумісний із гарантіями статті 3 Конвенції. Проте навіть відсутність такої мети не може переконливо виключити констатацію порушення цього положення.

«Hristozov and Others v. Bulgaria», п. 110; «Dankevich v. Ukraine», п. 122; «G. V. France», п. 38; «Ireland v. the UK», п. 162; «Iwańczuk v. Poland», п. 51; «Kharchenko v. Ukraine», п. 50;  «Khokhlich v. Ukraine», п. 163; «Kulik v. Ukraine», п. 113; «Malenko v. Ukraine», п. 46; «Melnik v. Ukraine», п.п. 110-112; «Nazarenko v. Ukraine», п. 125; «Peers v. Greece», п.п. 67-68, 74; «Pokhlebin v. Ukraine», п. 47; «Riad and Idiab v. Belgium», п. 107; «Valasinas v. Lithuania», п. 101; «Visloguzov v. Ukraine», п. 56; «Znaykin v. Ukraine», п. 47; «Aliev v. Ukraine», п. 130; «Feilazoo v. Malta», п. 80

Додаткові фактори включають мету, заради якої здійснилась жорстокість, разом із наміром і мотивом, що лежить в його основі, хоча відсутність будь-якого наміру принизити або зневажити потерпілого не може остаточно виключити висновок про порушення статті 3 Конвенції. Потрібно також враховувати контекст, в якому було нанесене жорстоке поводження, наприклад атмосферу підвищеної напруженості та емоцій. Жорстоке поводження, що досягає такого мінімального ступеню, зазвичай пов’язане з фактичним тілесним ушкодженням або сильними фізичними, або психічними стражданнями.

«Bouyid v. Belgium» [GC], п.п. 86-87; «Burlya and Others v. Ukraine», п. 120

Проте навіть за відсутності цих аспектів, коли поводження принижує чи ганьбить особу, демонструючи відсутність поваги до її людської гідності чи нехтування нею, або викликає відчуття страху, тривоги чи неповноцінності, здатне зламати моральний та фізичний опір особи, його можна характеризувати як таке, що принижує людську гідність і підпадає під встановлену статтею 3 Конвенції заборон.

«Bouyid v. Belgium» [GC], п.п. 86-87; «Burlya and Others v. Ukraine», п. 120

Європейський суд з прав людини

Комітет з питань запобігання катуванням

Посібник

Die Website spiegelt in keiner Weise die Position des Europarats, des Europäischen Komitees zur Verhütung von Folter oder des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte wider.

Les droits d'auteur relatifs à la structure et au contenu du site appartiennent à Dmytro Yagunov. Les droits d'auteur des images et des photographies appartiennent à leurs auteurs. Le site ne reflète en aucun cas la position du Conseil de l'Europe, du CPT ou de la Cour européenne des droits de l'homme.

Авторські права на структуру сайту та матеріалу сайту належать Дмитру Ягунову. Авторські права на зображення та фотографії належать авторам таких зображень та фотографій. Сайт жодним чином не відображає позицію Ради Європи, ЄКЗК або ЄСПЛ.

Усі матеріали з цього сайту запозичені з авторського видання (Yagunov, Dmytro (2023) Prohibition of Torture: Practices of the European Court of Human Rights, Standards and Practice of the European Committee for the Prevention of Torture. With an introduction by Dr. Mykola Gnatovskyy. Tübingen – Odessa. 604 p.).

Авторські права на структуру сайту та матеріалу сайту належать Дмитру Ягунову. Авторські права на зображення та фотографії належать авторам таких зображень та фотографій. Сайт жодним чином не відображає позицію Ради Європи, ЄКЗК або ЄСПЛ.

This site contains the opinions expressed solely by the author’s and does not reflect the opinions and official positions of the Council of Europe, the CPT or the ECtHR