Фізичні вправи

Фізичні характеристики приміщення для заняття фізичними справами також можуть бути фактором, який впливає на встановлення порушення статті 3 Конвенції. Наприклад, двір для прогулянок, що за розмірами є лише на 2 кв.м. більшим за розмір камери, оточений трьохметровою стіною і має отвір в небо, покритий металевими прутами і густою сіткою, не надає ув’язненим належних можливостей для відпочинку та оздоровлення.

«Neshkov and Others v. Bulgaria», п. 236; «Moiseyev v. Russia», п. 125

Усім ув’язненим без винятку необхідно надавати щоденну прогулянку на відритому повітрі тривалістю не менше 1 години, переважно в складі більш широкої програми занять поза камерою, з огляду на, що прогулянкові двори повинні бути досить просторими і, за наявності, можливості забезпечувати укриття на випадок поганої погоди. Режим утримання в установах для засуджених ув’язнених має бути ще більш сприятливим.

«Ananyev and Others v. Russia», п. 150[1]; «Muršić v. Croatia» [GC], п. 99[2]

У в’язничних стандартах, розроблених Комітетом з питань запобігання катуванням, конкретно згадуються фізичні вправи на свіжому повітрі та вважається основним гарантом добробуту ув’язнених, що всім без винятку дозволяється щонайменше 1 година вправ на відкритому повітрі щодня і бажано в рамках ширшої програми позакамерної діяльності.

«Ananyev and Others v. Russia», п. 150

Невелика тривалість фізичних вправ на відкритому повітрі, обмежена 1 годиною на день, була фактором, який ще більше погіршував становище заявника, який упродовж усього часу перебував у камері без будь-якої свободи пересування.

«Gladkiy v. Russia», п. 69[3]; «Tunis v. Estonia», п. 46[4]

Комітет рекомендує вжити заходів для забезпечення того, щоб усі ув’язнені мали можливість здійснювати щоденні прогулянки на свіжому повітрі в умовах, які дозволяють їм фізично навантажувати себе[5].

Всі прогулянкові двори повинні бути обладнані захистом від несприятливих погодних умов[6].


[1] «Ananyev and Others v. Russia», applications № 42525/07, № 60800/08, judgment 10.01.2012

[2] «Muršić v. Croatia» [GC], application № 7334/13, judgment 20.10.2016

[3] «Gladkiy v. Russia», application № 3242/03, judgment 21.12.2010

[4] «Tunis v. Estonia», application № 429/12, judgment 19.12.2013

[5] Report on the visit to Poland carried out by the CPT from 5 to 17 June 2013, Para 72, P. 34.

[6] Report on the visit to Poland carried out by the CPT from 5 to 17 June 2013, Para 72, P. 34.


Європейський суд з прав людини

Комітет з питань запобігання катуванням

Посібник

Die Website spiegelt in keiner Weise die Position des Europarats, des Europäischen Komitees zur Verhütung von Folter oder des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte wider.

Les droits d'auteur relatifs à la structure et au contenu du site appartiennent à Dmytro Yagunov. Les droits d'auteur des images et des photographies appartiennent à leurs auteurs. Le site ne reflète en aucun cas la position du Conseil de l'Europe, du CPT ou de la Cour européenne des droits de l'homme.

Авторські права на структуру сайту та матеріалу сайту належать Дмитру Ягунову. Авторські права на зображення та фотографії належать авторам таких зображень та фотографій. Сайт жодним чином не відображає позицію Ради Європи, ЄКЗК або ЄСПЛ.

Усі матеріали з цього сайту запозичені з авторського видання (Yagunov, Dmytro (2023) Prohibition of Torture: Practices of the European Court of Human Rights, Standards and Practice of the European Committee for the Prevention of Torture. With an introduction by Dr. Mykola Gnatovskyy. Tübingen – Odessa. 604 p.).

Авторські права на структуру сайту та матеріалу сайту належать Дмитру Ягунову. Авторські права на зображення та фотографії належать авторам таких зображень та фотографій. Сайт жодним чином не відображає позицію Ради Європи, ЄКЗК або ЄСПЛ.

This site contains the opinions expressed solely by the author’s and does not reflect the opinions and official positions of the Council of Europe, the CPT or the ECtHR