Утримання sex offenders (практика Комітету)

Антиандрогенна терапія завжди повинна ґрунтуватися на ретельній індивідуальній психіатричній та медичній оцінці[1].

Антиандрогенна терапія завжди повинна здійснюватися виключно на добровільній основі[2].

Як і перед початком будь-якого медичного лікування, до початку антиандрогенної терапії слід отримати вільну та інформовану письмову згоду відповідної особи, при цьому мається на увазі, що така згода може бути відкликана у будь-який час[3].

Таким особам слід надати детальне роз’яснення (у тому числі у письмовій формі) мети та можливих несприятливих наслідків відповідного лікування, а також наслідків відмови від такого лікування, і жодна особа не повинна піддаватися тиску з метою отримання антиандрогенної терапії[4].

Комітет рекомендує владі Польщі переглянути відповідне законодавство щодо поводження з особами, які вчинили сексуальні злочини, з урахуванням вищезазначених зауважень. У зв’язку з цим слід розробити комплексну детальну процедуру, що включає наступні додаткові гарантії: 1) критерії залучення та виключення для такого лікування; 2) медичні огляди до, під час і після лікування; 3) доступ до зовнішніх консультацій, включаючи незалежну альтернативну думку; 4) регулярна оцінка лікування незалежним медичним органом[5].

Призначення антиандрогенів має поєднуватися з психотерапією та іншими формами консультування з метою подальшого зниження ризиків скоєння рецидивного злочину[6].

Лікування антиандрогенами не повинно бути загальною умовою звільнення осіб, які вчинили сексуальні злочини, а призначатися окремим особам на основі індивідуальної оцінки[7].


[1] Report on the visit to Poland carried out by the CPT from 26 November to 8 December 2009, Para 87, P. 35.

[2] Report on the visit to Poland carried out by the CPT from 26 November to 8 December 2009, Para 87, P. 35.

[3] Report on the visit to Poland carried out by the CPT from 26 November to 8 December 2009, Para 87, P. 35.

[4] Report on the visit to Poland carried out by the CPT from 26 November to 8 December 2009, Para 87, P. 35.

[5] Report on the visit to Poland carried out by the CPT from 26 November to 8 December 2009, Para 87, P. 35.

[6] Report on the visit to Poland carried out by the CPT from 26 November to 8 December 2009, Para 87, P. 35.

[7] Report on the visit to Poland carried out by the CPT from 26 November to 8 December 2009, Para 87, P. 35.


Європейський суд з прав людини

Комітет з питань запобігання катуванням

Посібник

Die Website spiegelt in keiner Weise die Position des Europarats, des Europäischen Komitees zur Verhütung von Folter oder des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte wider.

Les droits d'auteur relatifs à la structure et au contenu du site appartiennent à Dmytro Yagunov. Les droits d'auteur des images et des photographies appartiennent à leurs auteurs. Le site ne reflète en aucun cas la position du Conseil de l'Europe, du CPT ou de la Cour européenne des droits de l'homme.

Авторські права на структуру сайту та матеріалу сайту належать Дмитру Ягунову. Авторські права на зображення та фотографії належать авторам таких зображень та фотографій. Сайт жодним чином не відображає позицію Ради Європи, ЄКЗК або ЄСПЛ.

Усі матеріали з цього сайту запозичені з авторського видання (Yagunov, Dmytro (2023) Prohibition of Torture: Practices of the European Court of Human Rights, Standards and Practice of the European Committee for the Prevention of Torture. With an introduction by Dr. Mykola Gnatovskyy. Tübingen – Odessa. 604 p.).

Авторські права на структуру сайту та матеріалу сайту належать Дмитру Ягунову. Авторські права на зображення та фотографії належать авторам таких зображень та фотографій. Сайт жодним чином не відображає позицію Ради Європи, ЄКЗК або ЄСПЛ.

This site contains the opinions expressed solely by the author’s and does not reflect the opinions and official positions of the Council of Europe, the CPT or the ECtHR